- ベストアンサー
to do the work of a horse
You will never get a cup of tea to do the work of a horse. という文章の意味がわかりません。1馬力のことなのでしょうか? 宜しくお教えください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- Chicago243
- ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2
- Lyrical-Nanoha
- ベストアンサー率33% (11/33)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。やっと意味が取れたと思います。大変感謝いたします。