• ベストアンサー

進行形について

「There is nothing like the eye for quickly taking in data(データを素早く把握することでは、視覚に及ぶものはない) 」この文章でなぜtakeは進行形になっているんでしょうか?日常の習慣などでは進行形をとる場合もあるみたいですが、この場合もそれに当てはまるんですかね?回答よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#226252
noname#226252
回答No.3

ANo.1&2で回答してますけど この場合のtakeは進行形ではなく動名詞扱いですね。 「○○ing」の形は┬─進行形          └─動名詞 の2つの場合があるので注意しましょう。 この文ではtakeは「把握する」の意味なわけですが 使われ方としては「把握する『こと』」の形で 動詞を名詞として使っているわけです。

s-ta15
質問者

お礼

はい、ありがとうございますー!

その他の回答 (3)

  • A_Wenger
  • ベストアンサー率20% (9/45)
回答No.4

前置詞の後の動詞は-ing(動名詞)になるからです

s-ta15
質問者

お礼

昨日に引き続きありがとうございました!!

回答No.2

「進行形」ではありませんよ。動名詞です。

s-ta15
質問者

お礼

ありがとうございます!!

  • bandgap
  • ベストアンサー率17% (49/278)
回答No.1

for の後ろには,名詞かそれに準じる形しか続かないからです.

s-ta15
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございました!!

関連するQ&A