- ベストアンサー
添削をお願いいたします。
The packages just mailed at the post office will arrive Monday.でjustの部分が空欄になっているのですが、選択肢の中には、haveもあり私は、haveを選択して間違えてしまいました。もし、この文章がThe packages that(which) have mailed at the post office will arrive Monday.と関係代名詞の省略があればhaveでも正解になりませんでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
もう少し説明すると、 このmailedは分詞です。なので形容詞扱いになります。 The man running round the park is my brother. (公園の周りを走っている男は私の兄です)や The boy told off there is John. (あそこで叱られているのはジョンです) 見たいな感じです。
その他の回答 (2)
- komomohime
- ベストアンサー率29% (15/51)
haveじゃダメだと思います。 まず、関係代名詞がその節の主語になってるときは省略できないはずです。 また、mailするのは、packagesではなく、Iとかyouとか人ですよね。だからpackagesに修飾する場合、受身形にならなくてはならないので、mailedになってるわけです。もし、have mailedにしたら受身ではなく、現在完了形の能動形になってしまいます。 もし、haveを使いたいなら、下の人が書いた文章が正解だと思いますよ。
- jijitau
- ベストアンサー率41% (24/58)
The packages which I have mailed ... なら正解だと思います。 The packages which have been mailed ... でも正解だと思います。 文法の説明はできませんが、こんな感じです...。