- ベストアンサー
この英語を訳していただけますでしょうか?
注文をしたところこのような文がきました。 安い発送方法があれば教えてと言ったのですが 下記の文はどのような意味なのでしょうか? 皆様宜しくお願いします。 I will have Shipping check UPS International and Post Office to see which is fastest and cheapest.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#142463
回答No.1
要旨は、 どれが一番速くて安くすむか確認してみます ということです。
お礼
教えていただきありがとうござました。 とても助かりました。 相手からの返事を待ちます。