• ベストアンサー

BE動詞の使い方

一時間は六十分ですというとき、One hour is sity minutes. というと思うのですが、逆にしても、is を使いますよね?また、one hour is not fifty-nine minites.という文のときは、逆にしたらare になるのですか?それとも、一塊で考えてis ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 One hour IS sixty minutes, not fifty.とかOne hour has sixty minutes. またはOne hour is sixty minutes long. One hour equals sixty minutes. One hour is exactly sixty minutes. There are sixty minutes in one hour. One hour has sixty minutes. などたくさんの言い方があります。 すべて同じことを言っていますね。 この逆を言うときはSixty minutes is one hour. Sixty minutes means one hour. We say one hour to mean sixty minutes. Sixty minutes equals one hour. Sixty minutes is exactly one hour. そして、天邪鬼(Jack Amano)は"Sixty Minutes" is not one hour long but the name of a TV program that runs only 47minutes. こちらには中西部の毎週日曜日の6時にSixty Minutesというテレビ番組があるのです。(正味47分です) と言う事で、一塊の60分は、考えるわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

その他の回答 (2)

  • 00ib13
  • ベストアンサー率41% (13/31)
回答No.2

普通、One hour is sixty minutes.とは言いません。 以下のように言います。 One hour equals sixty minutes. There are sixty minutes in one hour.

回答No.1

isだと思います たとえば We are boy. この文で考えると、主語である「we」の構成要素である私たち一人一人がそれぞれ個別に「boy」であるということになるでしょう Fifty-nine minites are not one hour. この文だと、58コの1分1分がそれぞれ1時間ではない、という意味になるのではないでしょうか Fifty-nine minites は58分という塊のことを指すはずであるので、これだとareではおかしいことになり、isが正しいのではなるのではないかと思います

関連するQ&A