- ベストアンサー
この訳は?一文にBe動詞がふたつも!
That time zone that is east of your time zone is one hour ahead. 時間帯は、あなたの地域の左にある地域は、一時間先に進みます。 という訳だと私は考えるのですが、 なぜBe動詞がふたつあるのか よくわかりません。訳がすごく むずかしいのですが 私の訳でただしいでしょうか time zoneのイメージがいまいちつかめません・・・。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(カッコ)でくくると分かりやすくなると思います。 (That time zone that is east )of( your time zone ) is one hour ahead.
その他の回答 (1)
noname#215107
回答No.2
【That time zone (that is east of your time zone) 】is one hour ahead. このようにカッコでくくるとお分かりでしょうか?
質問者
お礼
どうもありがとうございましたv
お礼
be動詞がふたつでてきたときは 括弧を使うのですね!どうもありがとうございました!