• ベストアンサー

フランス語 qu'entant

18世紀の数学者の書いた論文を読んでいます。 そこでqu'entantという単語がでてきます。辞書に載ってないので現在では使われていない言葉だと思います。 que entantだと思うのですが、どのような意味でしょうか。前後の文章は ..., le mouvement des Planetes n'est juge irregulier, qu'entant qu'il ne suit pas exactement cette loi generale. となります。 お分かりの方、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tak-kak
  • ベストアンサー率50% (16/32)
回答No.1

現在ではqu'en tant queと書くところでしょう。googleで「entant que」で検索すると結構出てきますので、いまでもそう書く人はいるようです。 最初のqueはn'est juge irregulierにかかっていて、「~(のときに)しか不規則であると判断されない」とne....queでque以下を限定します。次のqu'il ne suit pas....のilはmouvementです。惑星の運動がこの一般法則(cette loi generale)に、正確に従っていない(ne suis pas exactement)ときにしか(qu'en tant que)、不規則であると判断されることはない(n'est juge irregulier)。

string
質問者

お礼

entantではなく、en tantと分かれるのですね。 大変よくわかりました。 ご親切に教えていただきどうもありがとうございました。

関連するQ&A