• ベストアンサー

指輪の刻印

こんばんは。質問させてください。 この度会社の試験に合格して、資格を取ることができました。 そのご褒美に彼が指輪を買ってくれることになったのですが、刻印を入れてもらえるそうなのでその内容で迷っています。 「●●(資格名)のご褒美」か「目指せ▲▲(更に上の資格名)」というような外国語にしたいと思っています。 できればポルトガル語がいいのですが、それ以外でも翻訳できる方いらっしゃいましたら教えてくださいm(_ _)m それと、他に何かいい言葉がございましたら、教えてくださいm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

ポルトガル語で応用のきく表現を考えました。 Sempre para acima センプレ・パラ・アシィーマ いつも上を目指して。これで15字になります。字数制限があると思いますが・・ 資格名を入れるならローマ字で略語がいいでしょう。 特に褒美と入れる必要はないでしょう。むしろ年号やあなたのイニシアルを入れてはどうですか。

mamapooh
質問者

お礼

お礼が大変遅くなってしまって申し訳ございませんでしたm(_ _)m 結局資格名の略語と、年月と、私と彼のイニシャルにしました。 ありがとうございました!!