- 締切済み
結婚指輪に刻印する言葉
夏に結婚することになり、今結婚指輪を探しています。レガロの、外面に文字が刻印できるものにしたいと思っていますが、良い言葉が浮かびません。 20~26文字くらいで、フランス語で、あまりクサくなくしゃれた感じで(回答くださる方のセンスにお任せします!)結婚指輪に刻印するのにぴったりな言葉があれば是非教えてください。 フランス語のことは良くわからないのですが、女性名詞とか男性名詞とかいろいろあるのでしょうか?男女でスペルなどが変わる場合は、2パターン教えていただければな、と思います。 今「いいかな?」と思っている言葉は、日本語なのですが 心に愛を いつも二人で あなたとならばら色の人生 愛してます です・・・ああ、日本語で書くと激クサですね!赤面です(汗) よろしくお願いいたします!!!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
No.1です。 「素顔で踊らせて」の歌詞の中の、「2月26日にはささやかな二人の絆」のことですね。 ちょっとこの歌詞は意味深ですよ。「2月26日」は桑田さんの誕生日、「絆」はSE*のことを表しています。 ちなみに、「二人を結ぶ愛の絆」をフランス語で言いますと、「Lien d'Amour」になりますから、ご希望に近い言葉になるかもしれませんね。 あと、フランス語でしたら、 「Mon amour」(私の愛しい人) 「Je t'aime」(貴方が大好き) 「Je t'aimerai toute ma vie」(永遠の愛を貴方に) 「Fasse que tu sois toujours heureux」(幸運に恵まれますように) などもありますね。 じっくり迷って下さい >^_^<
- supikomint
- ベストアンサー率27% (41/150)
愛の軌跡『Histoire d' amour』イストワール ダ ムール 熱愛『Adoration』アドラスイオン 希望『Espoir』エスプワール 情熱『Passion』パスイオン 未来『Avenir』アベニール 幸福『Bonheur』ボヌール 絆『Lien』リアン 単語が多いですが、フランス語の響きは優雅な気がするので、単語をちりばめてもかわいらしいかな、と思いました。 私は残念ながらわからないのですが『あなたはわたしの輝ける星』とか『私の太陽』とかどうでしょう。
お礼
ありがとうございます。 単語もいいですねえ! 大好きなサザンの歌詞で「ささやかな二人の絆」という言葉があるのですが、それをフランス語で表すとどうなるのでしょうか?「絆」という言葉に猛烈に惹かれてまーす
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
je t'aime toute ma vie(いつまでもあなたを愛してます!) la vie en rose avec toi(あなたとのバラ色の人生) je donne mon coeur a toi(あなたに愛を捧げます!)注:oe ですが,2つのアルファベットを繋げて下さい。aの上に記号が付きます。
お礼
「ばら色の人生」っていいなあ、と思ってました。「あなたと」をつけるにはどうしたらいいのかしら?と考えていたので、お答えいただけてすっきりしました^^たくさん教えてくださってありがとうございます
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
こんばんは。 ご質問文そのままなんですが、 「tous les deux」。フランス語で「いつも二人で」と言う意味です。
お礼
早速のご回答ありがとうございます! 素敵な言葉ですよね~「いつも二人で」!ありがとうございます^^
お礼
お返事ありがとうございます。桑田さんの誕生日だったのは知っていましたが、絆ってそんな意味深なことになっていたのですね(笑)知らなかった・・・ じっくり迷います。ありがとうございます!