締切済み 結婚指輪に”絆”という意味の言葉を刻印したいと思っています。 2010/05/30 00:33 結婚指輪に”絆”という意味の言葉を刻印したいと思っています。 スペイン語やイタリア語に訳すとどうなりますか? 教えてください。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 wild_kit ベストアンサー率32% (581/1804) 2010/05/30 00:48 回答No.1 スペイン語で『絆』は”el lazo”ですが、文例を見ると複数形(”los lazos”で表すようです。 ということは、『愛の絆』は”los lazos del amor”かなぁ。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A 結婚指輪の刻印 結婚指輪の刻印 結婚指輪の刻印をイタリア語で入れたいと考えています。?永遠に?って言葉をイタリア語にするとどうなりますか? それと2人のイニシャルは?永遠に?の前と後どっちに入れるのがいいのでしょうか? またそのほかにイタリア語で刻印にオススメの言葉があれば教えてください。 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、 読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、 挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、 挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。イタリア語にしたいと思っていますが、とても困っています。 結婚指輪の刻印についてお尋ねします。 『私をずっと離さないで』という意味の言葉を、イタリア語でどう表記するのか、読み方も含めて教えていただけませんか? 刻印できる総文字数は25文字ですが、挙式日・イニシャルを入れた場合、文字数は12字前後になります。 イニシャル等を簡単にするともう少し字数は増やせると思いますが…。 もしくはお勧めのイタリア語の刻印があれば教えていただけると嬉しいです。 新婚旅行にイタリアに行く予定ですので、イタリア語にこだわりたいと思っています。、 ただ、イタリア語がさっぱりわからないうえ、挙式日が近づいてきてちょっと急いでいるので、ご回答をどうぞよろしくお願い致します。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 結婚指輪に刻印する言葉 夏に結婚することになり、今結婚指輪を探しています。レガロの、外面に文字が刻印できるものにしたいと思っていますが、良い言葉が浮かびません。 20~26文字くらいで、フランス語で、あまりクサくなくしゃれた感じで(回答くださる方のセンスにお任せします!)結婚指輪に刻印するのにぴったりな言葉があれば是非教えてください。 フランス語のことは良くわからないのですが、女性名詞とか男性名詞とかいろいろあるのでしょうか?男女でスペルなどが変わる場合は、2パターン教えていただければな、と思います。 今「いいかな?」と思っている言葉は、日本語なのですが 心に愛を いつも二人で あなたとならばら色の人生 愛してます です・・・ああ、日本語で書くと激クサですね!赤面です(汗) よろしくお願いいたします!!! 結婚指輪の裏に刻印する洒落た言葉 結婚指輪の裏に刻印する洒落た言葉を捜しています。 妻の指輪が4号と小さいので長い文章を入れることは出来ないのですが 日本語表記以外で何かいい言葉はありますでしょうか。 お店の人には10~14文字と言われていますが全角・半角を聞き忘れてしまいました。。。 よろしくお願いします。 結婚指輪の刻印を考えています! 結婚指輪の刻印を考えているのですが、なかなか良い案が思いつきません。 アドバイスを下さい!! 結婚指輪の刻印を彼女と一緒に考えているのですが、入籍日を刻印することだけ決まっていています。 あとは愛の言葉を刻印してもらおうと思っているのですが、ネットで調べてもなかなか良い言葉が見つかりません。 希望としてはなるべく短い英単語で愛の言葉を入れたいと思っているのですが、良いサイトや言葉をご存じな方いらっしゃいましたら是非とも教えて下さい。 宜しくお願い致します!! ポルトガル語・指輪に刻印する言葉 指輪に刻印する言葉を探しています。9文字以内で、ブラジルポルトガル語(第一希望)、ラテン語(第二希望)で相応しい素敵な言葉を教えてください。女性男性で単語に違いがあれば分けて教えていただけると助かります。 希望としては日本語の、永遠、愛、一緒、信頼、絆、感謝、に該当する言葉、もしくは英語でいうwith youに該当する言葉が望ましいと思っています。 そのほか、刻印にふさわしい言葉がありましたら是非教えていただきたいです。 翻訳サイトで一応調べましたが、amorやjuntosをそのまま使っても大丈夫なのでしょうか? また、■ ama ● という入れ方は「■は●を愛しています」という自然な意味になりますか? どなたか詳しい方、ご回答よろしくお願いいたします。 結婚指輪の刻印 スペイン語で「永遠の愛」を二人の指輪に分けて刻印したいと考えています。 インターネットで調べたところ、「eterno」=「永遠の」、「amor」=「愛」と出てきました。 文字の制約上、彼女(女性)に「amor」、私(男性)に「eterno」と刻印しようと考えています。 これで合っているのか分からないのですが、どなたかご存知の方、是非教えてください!! よろしくお願いします。 結婚指輪の刻印について 先日結婚指輪を注文しました。 ちょっと勢いで買った感が強く、後悔はしていないのですが、よかったのかな?と思っています。 今回ご相談したいのは、刻印についてです。 15文字入れることができて、お店の刻印例にあったフランス語の 「TOUS LES DEUX」(「二人いっしょ」という意味と書いてあった) にしたのですが、ちょっと調べた所、「二人いっしょ」というよりは「二人とも」という意味らしいことが分かりました。 それでも悪くはないと思うのですが、今ならまだ変更可能なのでさらにいい言葉があれば変えたいかなぁと思うようになりました。 みなさまどのような文字を刻印されましたか? オススメなどあったら教えてください。 ちなみに条件としては、 ・数字と英字と少しの記号で15文字以内。スペースは1字と数えない。 ・イニシャルは入れたくない ・日取りも決まってないので日付も入れない ・フランス語やラテン語など、一見して意味が分からないものがいい よろしくお願いしますm(_ _)m 刻印文字(結婚指輪)のスペイン語を教えてください。 こんにちわ。 教えてください。 このたび、結婚指輪を購入し、刻印する事になりました。彼がスペイン語が好きなので刻印しようと思っております。 Para Nami (For Nami) Para Hiro (For Hiro) であっていますでしょうか? なお、「ナミの為にヒロより」「ヒロの為にナミより」 と言う風にするにはスペイン語だとどうなりますでしょうか? どなたか教えていただけると助かります。 結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をお願いします 結婚指輪に刻印する言葉のフランス語訳をご教授頂けないでしょうか。 「あなたがいるからこそ私の人生が愛すべきものになる」 「あなたと過ごすことが私が生きる理由」というような思いを込めて 結婚指輪に「人生を愛する理由」とフランス語で刻印したいと考えています。 自分で調べたところ「raison d'aimer la vie」 だったのですが指輪の刻印スペースの都合上、 空白を含めて15文字に納めなくてはいけないと判ってから困窮しています。 略語の使用や別の言い回しでなんとか15文字以内にならないものでしょうか? お力添えを頂ければ幸いです。 結婚指輪の刻印の言葉 結婚指輪の刻印内容を考え中です。 アルファベット、数字の他に、平仮名・片仮名・漢字・オリジナルマーク(ハートや星座、星やクローバーなど)が18文字まで入ります。 結婚の日やイニシャルの他に、何か言葉を入れたいと思います。 みなさんはどのような言葉を入れましたか? 参考にさせていただきたいので、よろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 結婚指輪の刻印について 結婚指輪に刻印をしたいんですが、困っています。 言葉は、 1.あなたに逢えて本当に良かった。 2.あなたが隣にいる幸せ。 といれたいです。 文字制限が、15文字で、英語以外の言葉を使いたいです。 すみませんが誰か教えて下さい。 フランス語で結婚指環の刻印を考えています。 フランス語で結婚指環の刻印を考えています。 文字数は多くは入れられないので、文章ではなく、1語か2語程度の単語の組み合わせで何かよいものがあれば教えてください。 イメージするのは、 情熱的ながら一時のものではなく、永遠に続く愛とか、 日に日に深まる愛、すべてを包み込むような最強の愛とか 前世から約束された運命的な強い絆とか、 永久の誓いとか、真心とか、誠実さとか、 「妻と夫」や「結び」、「二人で一つ」など結婚をイメージする言葉とか、 刻印を依頼する際に気恥ずかしいので、すぐにそれと悟られないような言葉であればなお嬉しいです(造語でも、何かからの引用でも、暗喩的なことでも)。 いろいろとわがままなことを羅列して申し訳ありませんが、フランス語に堪能で古今の文学等に精通された方、どうかよろしくお願いします。 結婚指輪の刻印 今日か明日、結婚指輪を見に行きます。 既婚者のみなさん、結婚指輪の刻印はどうしましたか? イニシャルto イニシャル、foreverLove、記念日…など。 私は別になくていいと思ってます。 指輪に思い入れはありません。けどシンプルなものを買います。 彼は指輪をしないので(私も男性のアクセサリーが好きじゃない)ので 彼の分はなくても良いと思っているくらいです。(彼も賛成) 指輪を買いに行くと『刻印どうしますか?』って聞かれるものですか? また、結婚指輪が揃ってなくて将来不便を感じることはありますか? 結婚指輪の刻印 結婚指輪の刻印について! 結婚指輪を今回購入しようと考えてるのですが、購入する際、刻印を入れようと思っています。過去の質問をいろいろ調べてみたのですが、シンプルな刻印を入れてる方が多いと感じました。私たちもシンプルな刻印にしてもらおうかと思っているのですが、日付 A TO B等のイニシャルを入れてもらおうした時、2人のイニシャルが同じだった場合、皆様はどうされましたか?? よろしくお願いします。 結婚指輪の刻印 結婚指輪の刻印に「永遠の愛を○○から○○へ」という意味で入れたいのですが、下記で大丈夫でしょうか? ETERNAL LOVE ○○ to ○○ 英語が苦手なもので、よろしくお願いします。 結婚指輪の刻印を日本語にしたいです 結婚指輪を購入したのですが、刻印を英語しか取り扱っていないので日本語は無理みたいなのです。 指輪の刻印だけをして頂ける店かサイトを教えて下さい。 よろしくお願いします。 結婚指輪の刻印 ティファニーで結婚指輪を購入し、刻印について悩んでいます。 指輪のサイズは夫:15号 私:7号です。 メッセージと日付は必ず入れたく、できれば名前も入れたいと欲張ってしまいます。 皆さんはどのような刻印をされたのでしょうか? 又、ティファニーの指輪の刻印は大文字でしょうか? スペースは一文字にカウントされるのでしょうか? 是非参考にさせて頂きたいので宜しくお願いします。 婚約指輪と結婚指輪の刻印について教えてください 婚約指輪と結婚指輪の刻印について教えてください。 結婚指輪と婚約指輪を今度の土曜日に購入予定です。 刻印を決めなければいけないのですが、皆さんはどのような ものを刻印しましたか? 一応、彼女と籍を入れる日にしようと考えているのですが、 下記のような、刻印にしようかと思います。 「 2011_12_24_k & r 」 日付(アンダーバーを使う) 、イニシャル(&を使う) もしよければ、教えてください。 宜しくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など