• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:the market の意味がよくわかりません。)

the marketの意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 「the market」とは、一般には市場や経済を指す表現ですが、具体的には郵貯マネーや国債の主要な買い手である郵貯資金を指すこともあります。
  • 質問の文中では、the marketが市場や経済を指すのか、それとも特定の意味を持つのかがわからないということです。
  • この文の主張は、国債の主要な買い手である郵貯資金が実質国営であるとされており、その背景には日本の市場から資金が流出する可能性があるという警告が含まれています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • neckon
  • ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.1

国債の主要な買い手をごくわずかでも市場に似ているところに公開すれば……だと思います。つまり郵貯と一般市場は絶対に相容れない、「ちょっと市場っぽい」だけでもダメで、ましてや民営化なんてとんでもない、という趣旨でしょう。 あと「津波」は日本の経済崩壊の影響のことで、郵貯資金を指しているわけではないように思えます。

daifukumochi
質問者

お礼

有難うございます。 なるほど!! そもそもremotely resemblingの意味が違っていました。remotelyの意味を、否定的な、「ちっとも~でない」とか、「かけ離れた」と取ってしまったので、いまいち良く分かりませんでした。 本当に助かりました。また、tsunamiについても、分かりました。有難うございます。また、分からないときは、あつかましいですが、よろしくお願いいたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A