• ベストアンサー

“thus”の文頭での使い方

academic essayを書く練習をしている者です。“thus”の使い方について、よく分からなかったので教えてください。文頭に“thus”を持ってくる場合、“thus”の直後に“,”は置くべきなんでしょうか、置かないべきなんでしょうか?辞書に載っている例文には付いているものがあったり付いていないのがあったりするし、nativeの人に聞いても人によって意見がばらばらで、いまいちよく分かりません。自分でも一応調べてみたつもりですが、結局すっきりしないので、わかる方がいらしゃったらどうぞ教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Yuruki186
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.1

コンマは付けない方が賢明だと思います。 今まで、読んできた本の中では、多くは付いていなかったように思います。 これをごまかす方法もあります。 文頭に来ると言うことは、thusは「このようにして」という意味で漬かってますよね? この場合、thus=in this wayとしてコンマを付けずに入れても良いと思います。 ちなみに、nowは一般に I am playing the piano now. Now,I am ~. となります。

myara
質問者

お礼

まずは、回答ありがとうございました。 そして、御礼がものすごく遅くなってしまってごめんなさい。この質問をした後、なぜか急に自分のパスワードを忘れてしまい、今日また急にそのパスワードを思い出しました。 その節はありがとうございました。その後、thusにカンマはつけない方針でやってます♪

その他の回答 (1)

noname#19923
noname#19923
回答No.2

ま,どっちでもいいんではないでしょうか? どちらも見かけますし。 強いて違いを言えば, Thus, ... とやれば,一拍おくわけですから,これが結論だ,と強調することになるし,カンマがなければ,カンマありの時よりも thus が少し軽くなると言うか,自然な流れというか,その程度の違いだと思います。 ケースバイケースですが,しょっちゅう強調というわけにも行かないでしょうから,カンマ無しの方が無難でしょうね。 むしろ,文頭に thus をおきたい,という方が気になります。thus が文頭にくると,「たとえば,例を挙げれば」という意味になることが多いのです。必ずそうなるとか,その方が多いというわけではありませんが。 「したがって,だから」という意味では, ...; thus ..., thus ... and thus という形で使う方が,紛らわしくなくていいのではないでしょうか? あるいは,therfore を使うとか。

myara
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 それから、No.1の方にも書きましたが、諸事情から御礼が大変遅くなって大変失礼しました。

関連するQ&A