- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:for と during の使い方について)
for と during の使い方について
このQ&Aのポイント
- 2008年のシーズンには、出資計画が浮かんでは、消えたりしたものの、全てうまくいかなかった。
- forは「その間ずっと」「Whenに対する答え(いつ)ではなく、How longに対する答えに当たるもの(どのくらいの期間)」という認識を持っております。
- 辞書などで調べた結果、私は、forは「その間ずっと」「Whenに対する答え(いつ)ではなく、How longに対する答えに当たるもの(どのくらいの期間)」という認識を持っております。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.1
2008年に関しては という for です。期間を言っているわけではないです。
その他の回答 (1)
- nottylikeher
- ベストアンサー率25% (7/27)
回答No.2
辞書のforの項目に、 一部の使い方として出ているのだから 問題ないかと思います。 つまり、日本語最初に見れば どのような手法もOKなわけです。
質問者
お礼
お礼が遅れましてすみません。 ご回答どうもありがとうございます。
お礼
お礼が遅れましてすみません。 ご回答どうもありがとうございます。 すっかり「期間」の意味だと思い込んでいましたが、 「~に関して」というのも辞書に載っておりました。 これなら意味が通りますね。 どうもありがとうございます。