- ベストアンサー
picnic とはピクニック以外に意味はあるのでしょうか?
TOEICの問題に次のようなものがありました。 How long has it been since the company picnic? a) About three months. b) Tomorrow, I think. c) Over 10 miles. とあり、How long から期間を聞いているものとして、正解はa)を選択し、正しかったのですが、意味がわかりません。Picnicは3ヶ月もするものでしょうか?それともpicnic に他の意味があるのでしょうか?また、この文では、the company を会社ではなく、その仲間たち としているのでしょうか? さっぱりわかりません??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
How longだから「期間」を指すというのは、正しい解釈ですね。 期間ですから「いつ~(いつまで)」という期間を表す単語があるはずです。ここでは"since(~から、以来)"ですね。 このsinceの訳し方さえ間違わなければ内容は分かるのではないでしょうか。 「会社のピクニックからどれくらい経ったかな?」 「約3ヶ月だね(About three months)」 という感じの会話ですね。 picnicはいわゆる普通のピクニックで良いでしょう。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
It is three months since we went on a picnic. 「私たちがピクニックに行ってから3か月になります」 という言い方があります。 it is 時間 since = 時間 have passed since と公式化されていますよね。 日本では it is ~ since で習ってきましたが,これはイギリスで主に用いられ,アメリカでは it has been ~ since とするのが普通です。 この「時間」の部分を「どれくらいの間」としたのが How long has it been since ~? です。
お礼
どうやらsince の存在を忘れていたようです。 回答を読んで、あ、そうか、と思いました。 ありがとうございました。
- blackdragon
- ベストアンサー率35% (428/1222)
ただ単に、 ピクニックに行ってからどれくらい経った? 3ヶ月ぐらいだね。 という会話でしょう。 How long has it been since ~ ? は、「~してからどれくらい経ちましたか」という決まり文句。 現在完了だからといって、~し続けると単純に考えるのは危険です。
お礼
すぐに回答いただいて、感謝です。 決まり文句ですよね。どうかしていました。 ありがとうございます。
お礼
内容はよくわかりました。since の訳し方を間違えたようです。 over 10 miles に惑わされてしまいました。 ありがとうございました。