- 締切済み
英訳お願いします。
商品を売るにあたって,この記事の中には例外が一部ございます。 日本語の微妙なニュアンスをどう訳せばいいかわかりません。できるだけ丁寧な英語にしたいのですが。。。 あと、本日限り有効は available on the day of issue only でいいのでしょうか??
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kamineco
- ベストアンサー率25% (38/151)
回答No.3
「商品を売るにあたって,この記事の中には例外が一部ございます」 There are some exceptions in this article when selling one's wares.
- Shinnbone
- ベストアンサー率42% (146/345)
回答No.2
何を売っているのか、記事とは何なのか、何が本日限り有効なのか明記していただけませんか?それによって言い方が変わってくると思います。
- zonokuntj8
- ベストアンサー率48% (16/33)
回答No.1
この記事の中には例外が一部ございます。 There are some exceptions in this article. 本日限り有効 valid just for today