- ベストアンサー
教えてください
カルチャーショックを英語で説明するにはどうしたらいいでしょうか? なるべくみじかく中学生で説明できるような感じでお願いします
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
a feeling of puzzlement when you visit a country or place that you don't know. なんてどうでしょ。
その他の回答 (3)
- Funzy
- ベストアンサー率32% (25/78)
a sense of confusion and uncertainty sometimes with feelings of anxiety that may affect people exposed to an alien culture without adequate preparation. 中学生レベルですと、少し難しい単語もありますので、簡単にすると、下記のようではどうでしょうか。 a sense that people feel at a loss when they meet a differnt culture without enough preparation.
お礼
ありがとうございました。 参考にさせていただきます
- FINDRUNK
- ベストアンサー率30% (54/178)
Feeling bewildered, uneasy, confused, and may be even upset by experiencing peoples and customs that are strange to you. 中学生だったらこれぐらいですか。
お礼
ありがとうございました 参考にします
- Hideto123
- ベストアンサー率30% (126/420)
feelings of confusion when you encounter a foreign culture without enough preparation. 中学生レベルの単語がどのくらいかわかりませんが、 こんな感じでどうでしょうか?
お礼
充分にわかりやすいです 助かりました
お礼
きれいにまとまっていますね ありがとうございました