- ベストアンサー
英語で「買う前に見てください」
英語で「買う前に見てください」 ということをなんというのですか? イメージ的には 「買う前に(見てください)」 買う前に該当する単語とかフレーズってありますか
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
通販の品物か、個人売買の品でしょうか... ともあれ、youが入るほうが自然な文になります。勿論、getではなく buyでもOKです。 .....before you get it.
その他の回答 (2)
- graduate_student
- ベストアンサー率22% (162/733)
回答No.2
買う前によく考えてみる:think twice before buying 買う前に試す:try before one buys などを応用してください.
質問者
お礼
ありがとうございます。とても参考になりました
- norikunny
- ベストアンサー率21% (256/1168)
回答No.1
"Before purchasing"ないしは"Before buying"が「買う前に」にあたると思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。とても参考になりました
お礼
ありがとうございます。とても参考になりました