• ベストアンサー

購入前を英語にすると

買う前。購入前 などを英語にするとなんというの? できれば英単語1語でありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#91219
noname#91219
回答No.1

このように「~前」とつけて1語の言葉で済むのは日本語の特徴だと思います。 pro-やex-は「前~」という接頭語で、これを使って1語で済ますこともありますが、「購入前」については難しいと思います。 やはり、before I bought~あるいはbefore my(the) purchaseが無難だと思います。 なぜ「できれば英単語1語」がよいのでしょうか・・・?

ryuryu789
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。

関連するQ&A