- ベストアンサー
過去形と現在形のちがい
After you ____ the application form, please let me know and I’ll take you to the interview room. この文で 下線部に completed と have completed を入れた場合のちがいは何でしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
現在形(complete)か、現在完了形(have completed)がよくて、過去形(completed)はまずいように思います。 日本語の「用紙に記入できたら」につられて過去形にしてしまいがちですが、この場合視点は「現在」にあることに注意です。視点が現在にあれば、それを表現する形式は「現在形」か「現在完了形(とくに完了用法)」を用いるのがベターでしょう(現在完了形も?と思われるかもしれませんが、現在完了は現在と切り離しては考えられません)。 When/After you have finished [finish] the book, could you lend it to me?では、むしろ現在完了をおしたいくらいですね。
その他の回答 (2)
- shigotohima
- ベストアンサー率27% (47/173)
これは「時をあらわす条件節より導かれる未来の事項」ですから After (When, If などでも同様)で導かれる部分は、現在形を持ってくるのがいちばん自然ですね。#1さんのおっしゃるとおりです。
- tadaoyagi
- ベストアンサー率26% (86/322)
この文から、"completed"というのは、ちょっと無理があります。"have completed"でもいいけど、一番自然なのは、現在形の"complete"でしょう。 本人を前に、これからの指示をしているシーンですから・・・ (書類書を記入し終わったら知らせてください。私が面接室にお連れします。)