- 締切済み
「あの歌っている少女は誰ですか?」の学校英語が納得いきません
「あの歌っている少女は誰ですか?」 を英語にすると Who is that singing girl? と習いましたが、どうも釈然としません。 これでは 「あの少女歌手は誰ですか?」 になってしまいますよね。 walking shoesが歩いている靴, swimming poolが泳いでいるプール、 と同じ考え方になっていまいます。 Who is that girl singing? ではないんですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nippon-club
- ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.6
noname#27172
回答No.5
noname#19923
回答No.4
- abcd123456
- ベストアンサー率34% (16/46)
回答No.3
- パんだ パンだ(@Josquin)
- ベストアンサー率30% (771/2492)
回答No.2
- gugux
- ベストアンサー率16% (68/413)
回答No.1