- ベストアンサー
彼女がその人?を英語で
彼女がその人?を英語で 「彼女があなたの家にある あの絵を描いたひと?」を英語にすると、 She is the one(person) who painted that picture at your place?であってますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"who painted that picture at your place"とすると「あなたの家で絵を描いた(人)」と受け取られる可能性が高いです。 who painted the picture that is at your place who painted the picture that you have at home ・・・等にする方が誤解は無いかもしれません。 あと、paintは筆・絵の具等のニュアンスが強いので、それ以外の画材、あるいは検討もつかないなら、"draw a picture","make a picture"等を使うと間違いは無いと思います。
その他の回答 (1)
- brianna221
- ベストアンサー率40% (22/55)
回答No.2
#01さんが仰るとおり、 Is she the one who painted the picture that you have at home? くらいでいいでしょう。 「彼女がその人?」=「Is she the one?」で正解だと思いますよ。
質問者
お礼
疑問文にしてなかったですね。。the oneでいいのか不安だったので たすかりました。ご丁寧にありがとうございます!
お礼
あなたの家で書いたになってしまうのですね・・・ 聞いてよかったです(><) 分かりやすい回答本当にありがとうございます!!