- ベストアンサー
少年少女合唱団を英語でどういいますか。
少年少女合唱団の英語が分かりません。可能性はいろいろ考えられるのですが、正解が分かりません。下記のどれか、またはその他の表現か。よろしくお願いします。 1) Boy and girl choir(chorus) 2) Boys and girls choir(chorus) 3) Boy's and girl's choir(chorus) 4) Boys' and girls' choir(chorus) 5) Boy and girl's choir(chorus) 6) Boys and girls's choir(chorus) 7) Boy-and-girl choir(chorus) 8) その他 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
ぱっと見てどれでも通じそうな気がしましたが(笑),ネット検索すると 2)Boys and girls choir が英文ページでヒットしました。たとえば http://www.stmarkscathedral.net/boys-and-girls-chior このページには ”The Boys and Girls Choir at St. Mark’s is a choir for children ages 7-14.” とありますから,小学生・中学生相当ですね。これ以上になると男子は変声して高いキーがだせなくなります。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。補足です。 実際の名前ならば下記に例があります。 http://www.singers.com/group/choral-childrens-choir/?page=1
お礼
ありがとうございました。いろいろな合唱団の実例もわかり一層ありがたく思います。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
children's choir
- age9681
- ベストアンサー率41% (7/17)
Boys and Girls Choir 複数あれば Boys and Girls Choirs
お礼
ありがとうございました。実例を提示していただき納得しました。