- ベストアンサー
数字の表現(同格関係)について教えてください
There are five of us in the class and before each lesson we meet at a specialty food store to shop for and learn about how to select the best of specific ingredients. (英辞郎より) 私のクラスは5人なんだけど、毎回レッスン前には皆で特有の食材を食料品専門店まで買いに行って、最も良い食材の選び方を教えてもらうの。 この文で、クラスは筆者を含む生徒5人だということが分かります。同格表現のofを辞書でみると、the five of us,我々5人 the three of the boysその少年たち3人、などのようにofの前の数字にtheがついています。ところがこのtheが省略されることもあるのですね。There are構文の場合は省略されるらしいことが分かりました。この例文もそうですね。それで質問は、これをthere areを使わないで書き換える場合、 The five of us in the class before each lesson meet at a specialty food store~... ではだめでしょうか?これでは「クラスの一部の5人」だと指摘を受けたのですが、分からなくなりました。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Gです。 >The five of us in the classは、どうやら無理があるようですね。有難うございました。 とは言いきれませんよ。 All five of us in the classとすればクラスには5人いると言うことが分かります。 ですから、 All five of us in the class meet with our teacher at a specialty food store before each lesson ~...と持っていくことは出来ると思います。 問題点として私が書いたのはあくまでも「先生が含んでいるかどうか」の点であって、あとはTonyBさんのご回答でいいと思います。
その他の回答 (4)
- TonyB
- ベストアンサー率55% (179/323)
補足の部分に回答(言い訳)させてください。 ごめんなさい。私の日本語が不十分でした。 3. 自ずと限定される特定の人 というのが「us=the fiveつまりusが全部で5人しかいないとき」のことです。5人しかいない中から5人選ぶのですから、自ずと決まってしまいますね。 そういうことを言いたかったのですが、自分の回答を読み直して、そのへんの話を端折りすぎていることに気付きました。 The three of us went on a trip. weは3人しかいない、そのうちの3人だからtheになります。 英語のニュアンスとしては、 「この3人<=わたしたち全部で3人>が旅行しました。」 Three (members) of us went on a trip. は、 「3人<わたしたちの(うちの会社の/学校の…)中から具体的に誰が行ったとは言わないけれどともかく人数は3人>が旅行しました。」 かえって分かりづらくなってしまって申し訳ありませんでした。
お礼
ご丁寧に有難うございました。 分かりづらくなってはおりません。 不自然な形で文をつくり、お手数をおかけいたしました。
- TonyB
- ベストアンサー率55% (179/323)
特に難しく考える必要もないかと思います。 単にtheの意味があるかどうかで考えればよいかと思います。 theを使う必然性からすると、 1. 誰もが知ってるあの人 2. その前の文で述べたあの人 3. 自ずと限定される特定の人 the five of us:usで定義される集団の中の特定の5人 us=the five (自然と5人が決まりますね) または the fiveという誰も(話し手と聞き手)が知っている集団がusに存在する。 five of us:usで定義される集団の中の任意の5人 「私達の中から適当に選んだ5人」 the five of us in the class の場合はus in the class は、us=in the classという関係になる(us (who are) in the classということ)のでthe classには5人しか生徒がいなくて5人全員ということなら、us=the fiveになりますが、普通は「私たちのthe classの中のthe five」ということになります。 さてそうなるとなぜtheがついているのでしょう?誰もが知っている5人がいるのでしょうね。 さしずめ「the買出しファイブ!」のような5人組がいてその5人のことはみんな知っているのでしょう。 there is/are ~のときは、 There is the student in the class. という文は不自然です。 The student is in the class. 「there areを使わないで書き換える場合」ということは The five of us are in the class before each lesson and meet at a specialty food store…. という文章にしたかったのではないでしょうか? The five of us:いつも5人セットで行動している「わたしたち5人組」のことをみんな知っていることになりますね。 「私たちいつも仲良し5人組は、レッスンの前には教室にいて、それから・・・??」 ちょっと言いたいこととずれてしまいますね・・・。 冠詞は日本語にないニュアンスなのでわかりにくいと思いますが、a/the/無冠詞の区別だけでかなり多くのことが表現できるのでしっかり慣れてください。
お礼
ご回答有難うございます。手持ちの参考書には The three of us went on a trip. 3人で旅行に出かけた。という例文があります。これは特に 1. 誰もが知ってるあの人 2. その前の文で述べたあの人 3. 自ずと限定される特定の人・・というわけでもなさそうに思います。また、もしこの文が、 Three of us went on a trip. であれば、我々(何人か分からない)のうちの3人が旅行に出かけた、とも取れますね。theでその違いが分かるのかと思ったのですが。「the買出しファイブ!」になるとは。よおく、考えてみます。有難うございました。
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 おっしゃってっているように、there are five of usと言う意味合い(クラスには5人いる)がThe five of us in the class では表現されていません。 あくまでもクラスの中の5人と言うことになってしまいます。 There are five.なのです。その5人と言うのは私たちなんですね。 無理やりに文章を「作ってしまうと」there are five students who are us.と言う表現をfive of usと言う表現でまかなっているわけです。 また、この英文には一つのフィーリングが非常に弱いと感じます。 日本語ではちゃんと会うのはその5人と先生、と言うことが分かります。 しかし、レッスンが始まる前に(before the lesson)と言う表現をしていますね。 また、その後、代名詞として、weが使われています。 つまり、代名詞として何を「代名」しているのかと言うとこの文章の前に出てきたfive of usと言うことになってしまいます。 learnと言う単語を使って「習う」と言うフィーリングを出していますが、教えてくれる、と言うフィーリングは非常に少ないものです。 learnとは教わると言う意味も含んでいますが必ずしもも教えてもらうと言うことだけではないのですね。 before the lessonには先生のいないときに、と言うフィーリングになりがちなちです。ですからbefore the lessonをas a part of the lesson,と言う表現をすることでまず先生も一緒なんだと言うフィーリングが出てきます。 beforeと言うフィ-リングを出す必要があるのであれば、before the lesson, the teacher is so kind enough to meet us at a specialty food storeと言う様は表現を追加することで表すことが出来るわけですね。 また、is so kind enoughと言う表現を使って、「特別に」とか「時間外なのに」「いい先生」「このクラスととると得するよ」と言うようなフィーリングも出せることにもなるわけです。 as an extra lesson,と言う表現も追加表現として使えますね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
いつも有難うございます。ご指摘をいただいてはじめて気が付いたのですが、もともとの文がちょっとあいまいですね。5人全部が生徒と思っておりましたが、分からなくなってしまいました。「クラスの5人(自分を含むみんな)」で、というofの同格関係表現についてのみ考えておりました。The five of us in the classは、どうやら無理があるようですね。有難うございました。
- ohboy729
- ベストアンサー率41% (244/589)
もとの文では in the class(副詞句) → are / and before each lesson(副詞句)→ we meet という修飾関係がはっきりしていますね。 後の文では in the class (形容詞句) → The five of us とすると before each lesson は形容詞句として The five of usを修飾するなら「授業前のクラスの5人の私たちが・・」となり不自然です。また、before each lesson という前置詞句を副詞句として動詞 meet を前から修飾させることもできません。before each lesson は 機能不全に陥っているようです。それにもとも文は There are five of us in the class.( C(M)+ V + S )という分かりやすい構造がありますが。 The five of us in the class before each lesson / meet at a specialty food store~... この文はmeetに至るまでに動詞がないためにそれ以前が長い主部になりますから文のわかりやすさから言ってもふさわしくないのではないでしょうか。 The five of us in the class meet at a specialty food store~...とすればどうかといいますと、それでも僕はこういう表現は一般的ではないと思います。というのも five よりも us を優先して主語にしたくなるからです。 We,(the) five in the class meet at a specialty food store~...という感じです。
お礼
ご回答ありがとうございます。まだちょっと混乱していますが、教えていただいた文が↓、しっくりきました。 We,(the) five in the class meet at a specialty food store~ 助かりました。
お礼
ご丁寧に有難うございました。もともとは、of とtheの役割に注目して、考え始めた入れ替えでした。 不自然を承知でやってみたのですが、いろいろアドバイスいただいて感謝しております。