- ベストアンサー
英作文の問題
1.ヘンリーもメアリーも英語が好きでない。 2.よもや彼に会えるだろうとは思わなかった。(last personを使って) 3.その本は見かけほど難しくありません。 4.1時間以上もここで待っているのに、彼はまだこない。 5.彼が人の悪口を言うことはまず無い。(last personを使って) 6.法律を学んでいる学生がみな法律家になれるわけではない。 7.彼が約束を破ったことは疑いない。 1~7の文をカッコの指示で英語にしてもらえませんか? 全部でなくてもいいのでよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご質問の文章は、それぞれ次のような訳になります。 1. Neither Henry nor Mary was fond of English. 2. He was the last person to meet with. 3. That book is not so difficult as it looks. 4. I am waiting here for more than one hour without seeing him yet. 5. He is the last person to speak ill of others. 6. Every law student will not become a lawyer. 7. There is no doubt that he broke his promise.
その他の回答 (2)
- brucelee
- ベストアンサー率34% (10/29)
ヒントくらいは差し上げることができますが、実力不足のため、全訳はむりです。 頼りないですが、それでもよろしければどうぞ読んで下さい。 1.Neither...nor をつかえばできそうですよ。 2.「彼は私が会えると予想した(expect)最後の人だった」と考えては? 3.not as difficult as it looked という表現方法がありそうです。 4.though を使って複文にするか、「一時間以上彼は私を待たせつづけている」と解釈して単文にするか。。。う~ん、難しいですね。 5.2番と同じですね。「悪口を言う」は、普通speak ill of という表現を使うと思いますが、ニュアンスは非常に強いです。say bad things about others くらいにするといいでしょう。 6.文法書で、「部分否定」という項目にヒントがあるかもしれません。 7.doubt を名詞として使って、There is no room for doubt that ...というのが考えられます。 いずれにしても私には手におえません。上のことが参考になるなら幸いです。あとは自力でぜひチャレンジして、完成させてください。
- macchan72
- ベストアンサー率26% (7/26)
このサイトで翻訳してみてください。 指定のある2・5は難しいかもしれませんが けっこうイケますよ。
- 参考URL:
- http://jp.excite.com/world/