• ベストアンサー

英訳お願いします!

ビジネス文書で、 用務 「米国○○大学訪問及び第15回○○学会出席」 というのを英訳するとどうなりますか? 教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mymm
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.2

察するに大学訪問と学会出席は別と考えます。 すると、Visitng ○○University (in the US), and attending the 15th ○○ Conference. ConferenceはMeetingでも構わないと思います。

noname#21742
質問者

お礼

遅くなりましたm(__)mだいたい、ご回答のような感じでよかったみたいです。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.1

"To go to the California University for the 15th Earthquake study meeting."

noname#21742
質問者

お礼

遅くなってスミマセン。訳は、少々違ったようです…。回答ありがとうございました。

関連するQ&A