• ベストアンサー

添削お願いします。

テーマ(交通) 1.交通渋滞にも関わらず、私はどうにか時間内に空港に着くことが出来ました。 2.私は自動車を運転して30年になるが幸いこれまで事故にあったことが無い。 3.すみませんが、最寄の郵便局へ行く一番良い方法を教えていただけませんか? 1.Though traffic was heavy, I maneged to get to the airport in time. 2.I have been driving for almost thirty years and happily haven't experienced an accident. 3.Excuse me, could you tell me the best way to nearby post office? ちょっと心配なのは2番ですが、もしかして「30年間ずっと車を運転し続けている」という意味になってしまってるなんてことはないでしょうか?なってたら大いに笑ってください... ちょっと文のレベルは下げたので減ってるとは思いますが、それでもまだまだたくさん間違えがあると思いますのでご指摘よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

英訳ですからいろいろな言い方が出来ますね。 1.私はシンプルが好きなので「渋滞にもかかわらず」は even with heavy traffic. なんていうのはどうでしょう。 にもかかわらずでin spite ofというのもありますがちょっと文語的?な感じが個人的にはしますし。 蛇足ですがたしかwas able toとCould は入れ替えない方がいいと思います。Could の場合本当は可能だったんだけどしなかった。というニュアンスがあるようです。 2.はhappily というよりもやはりfortunately もしくはluckly でしょうね。happy というともっとPositiveになにかいいことがあった場合に使う方がしっくり来るようです。今回は悪いことが起こらなくてよかったという感じですから。もっともやはりケースバイケースでしょうかね。 「事故にあっていない」は I have never encountered any accidients. 「大きい事故にはあっていない」であればany serious accidents. experience は名詞しかないような...と思ったら動詞としてもあるようですね。間違いではないようですね。失礼しました。ただ個人的には動詞としてはあまり使ったことがないので I've never had any accident experience. みたいになってしまいやっぱりencounter の方が個人的にはすっきりするような気がします。すみません。 奥の手として、とくに口語であれば and no accident at all. としてしまってもいいですね。 3.はonLineHonyakuさんの表現がよさそうですがただ日本文を見るに「1番いい方法」と言うところが引っかかります。 例えばfrom here でなく around here とした場合、質問者は郵便局の場所は知っているけどバスがいいのか、タクシーがいいのか、電車がいいのか、はたまた歩いていけるのかわからないから聞いているということにはなりずらいような気がします。その辺も見越してonLineHonyakuさんはfrom here とされているのでしょう。

rockman9
質問者

お礼

語彙面まで指摘していただきありがとうございます!encounter思いつきませんでした...リストに入れておきたいと思います。あとfrom hereは最初書こうとしたんですが、この質問している状況からしてわざわざ「ここから」というまでも無いだろうと判断して入れなかったのですが、そういうわけも合ったんですね!勉強になります。また機会があれば添削よろしくお願いします!

その他の回答 (1)

回答No.1

Although, there was a lot of traffic, I was able to get to the airport on time. I've been driving for almost thirty years, and fortunately I have never experienced any accident. Excuse me, could you tell me how to get to the nearest post office from here please? ----------------- こんな感じでしょうか?rockmanさんので大体あってたと思いますが、少しアレンジして見ました。 参考になればと思います。

rockman9
質問者

お礼

ありがとうございます!とても参考になりました!また機会があればよろしくお願いします!

関連するQ&A