- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:なぜ"another year"を使うのでしょうか)
なぜ"another year"を使うのでしょうか
このQ&Aのポイント
- 「another year」の意味や使われ方について疑問を持っています。なぜ「another」を使うのか、違うニュアンスがあるのでしょうか?
- 英語学習雑誌の12月号で見つけた挨拶の英文に「another year」という表現がありました。「another」の使い方に不明点があります。
- "another year"の使い方について教えていただきたいです。通常は「this year」や「the year」を使いますが、なぜ「another」を使うのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.4
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
お礼
わかりやすい解説を有難うございます! >It's just another day.『またいつも通りの一日だ』 そもそも、この文章の解釈が間違っていました(*_*) ずっと「今日はまったく別の日だ」みたいな意味だと思ってました・・・。 助かりました、ほんっとに!