• 締切済み

to my regret

To my regret, I spent all the money I had. (残念ながら、私はすべてのお金を使ってしまいました。) to my regret のように「to one's 名詞」の例を挙げてください。 to one's disappointment to one's joy to one's delight to one's sorrow to one's surprise

みんなの回答

noname#11434
noname#11434
回答No.3

英辞郎やgoogleで拾ったexample sentencesです。 ・to one's disappointment (がっかりさせられることに、期待と裏腹に) But to my disappointment, the probability of encountering ma po tofu and xiao long bao, or a simple, good bowl of ramen is 1,000 to one. (でもがっかりだったのは、麻婆豆腐やシャオ・ロン・パオ(?)、いやそんなことを言わなくても普通のラーメンたった一杯に出会える確率さえ、無きに等しい(千軒まわっても一軒あるか)ということだった) ・to one's joy (うれしいことに) To my joy, my daughter will finally get married next spring. (うれしいことに娘が春にようやく結婚するんです) ・to one's delight (うれしいことに、喜んだことに) To my girlfriend's delight, a famous actress was sitting next to our table. (ガールフレンドは大喜びだったけれど、なんとぼくたちのテーブルのすぐ隣に有名な女優さんが座っていたんだよ) ・to one's sorrow (悲しいことに、遺憾なことに、名残惜しくも) But, to his sorrow, day comes when he must leave his mistress' side. (だが、彼にとっては実に名残の尽きぬことではあったが、わが女主人の傍らを去らねばならぬ日が終にやってくる) ・to one's surprise (驚いたことには、びっくりしたことには) To everyone's surprise, Eddie was really good im the school play. (みんなが驚いたが、学校劇でのエディーの演技は本当に素晴らしかった) ・・・ to one's ○○ (○○は何らかの感情を表す名詞) のかたちで、「結果としてその人にとっての○○になるが、」という意味になるidiomですね。文頭や、挿入句のかたちで用いられるのがほとんどで、文修飾(文全体を修飾している)の句と言って良いと思います。もっと実例をご覧になりたいときは、"to my joy"などのように、クォーテーションマークつきの具体的なcollocationで入力すれば、googleでいくらでも実例を見ることが出来ますよ。 以下は、ご参考までにです。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=to+one%27s&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je http://216.239.63.104/search?ie=EUC-JP&lr=lang_ja&hl=ja&q=cache%3ArxDTTA7W2zYJ%3Ahttp%3A//www.els-e3.jp/sample/qt/unit30/ex30_1.html+%22to+my+joy%22 http://www.infoseek.co.jp/OTitles?lk=noframes&nh=10&svp=SEEK&svx=460100&col=OW&nc=1&qt=%22to+my+joy%22&qp=0&lg=ja

swansong
質問者

お礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。 ありがとうございました。

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.2

「to one's +名詞の形」で、この名詞が喜怒哀楽などの感情を表す時「 ~ 」の意味となります。 よく大学の入試問題にでますね。 例をあげましょう。 【to one's relief】 安心したことには、 【to one's heart content 】 大変満足したことには、 【to one's embarrassment】 困ったことには、 【to one's astonishment】 驚いたことには、 【to one's liking】 気に入ったことには、

swansong
質問者

お礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。 ありがとうございました。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

英辞郎で拾うと以下もあるようです。 to one's knowledge  (~の知る限りでは) to one's way of thinking  (~の考え方では) to one's eyes (~の感覚で見ると) to one's mind (~の考えでは) to one's untrained ear (~の無教養な耳には) 参考まで……

swansong
質問者

お礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。 ありがとうございました。

関連するQ&A