- ベストアンサー
toの用法
次の"to"の用法がわからないので教えてもらえると助かります。 I had "to" shoot a gan. (さっき、私は男性を撃った) shootはもともと動詞なので、 to不定詞の名詞的用法でもないのはわかります。 toを失くして、hadの後にshootが来たほうが 自然ではないでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
gan → gun ですね。 普通に、「(自分で望んだことではないが、状況などのせいで)銃を撃たなければならなかった」ということでは。have to「~しなくてはならない」の過去形ですね。 過去完了なら "had shot a gun" となるはずです(shoot の過去分詞は shot)。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
私も No.1 の回答をされた方と同じく、「(撃たざるを得ない状況だったので)やむを得ず撃った」という意味にとりました。 ただ、私は gan は man の間違いなのではあるまいか、と思いました。