• ベストアンサー

助けてください!!

フランス語なのですが、 Les juges peuvent pas suppleer d'office     le moyen resultant de la prescription は、どうやって発音するのでしょうか?だいたいでいいので教えてください。 (訳も教えていただけると嬉しいです。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.1

レ ジュッジュ プゥウ゛ パ シュプレエ ドフィス ル モワイアン レズュルタン ドゥ ラ プレスクリプシォン 試訳:裁判官(判事)は、officeの代理を務めることが出来ない(officeは、文脈によって規定して下さい) 二番目の文は、文脈が解らないと訳しようがないですね。またresultantはresulterの現在分詞だと思いますがここに現在分詞が来るのはちょっと不自然に感じますが?

tarou-hanako
質問者

お礼

ありがとうございます!!この文はフランスの民法の条文でした。フランス語は難しいですね(・・;) 本当にありがとうございます!!

関連するQ&A