- ベストアンサー
この一文で質問があります。
この文でfull moonに冠詞は必要?あと最後のofは正しい? When there was full moon, the dog in our neighborhood howled for most of the night.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この文章の訳は 「満月だった時、近所の犬はほぼ一晩中遠吠えをしていた。」 ですよね? 満月には「a」もしくは「the」が必要です。theは「その」と言う訳になるので、ニュアンス的には以前にもその満月の話題が同じ人達の間でも出てきたかどうかで判断すると良いでしょう。日本語にすると多少不自然ですが「(前に言うてた)満月」のようになります。 そして「of」ですが、使い方は合っていいます。しかしhowlは自動詞なので、forを付ける必要はありません。
その他の回答 (1)
- BIGCHUN
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2
まず、"moon"は冠詞をとるので必要。この場合は特定の満月の夜のことなら"the"、そうでなく「満月の夜いつも」という意味なら"a"にするか、複数形にすることが考えられますね。ただ、過去形になっているところをみると、特定の満月の夜のことをいいたいんでしょうか? "most"の"of"は正しいといえば正しいのですが、あまりきれいなフレーズではないかも「満月の夜、近所の犬は一晩中吠え続ける」なら、こんな感じでどうでしょう? The dog in the neighborhood howls through a night with a full moon.