- ベストアンサー
文法構造・解釈
我々は買い物の後、タクシーで家に帰った。の英訳として、 We took a taxi home after shopping. がありました。 s=We v=took o=a taxi だと思いますが、home はどのように解釈するのでしょう?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>我々は買い物の後、タクシーで家に帰った。の英訳として、 We took a taxi home after shopping. がありました。 s=We v=took o=a taxi だと思いますが、home はどのように解釈するのでしょう? ⇒このhomeは、単なる副詞です。 全体の構文は、 S(We) V(took) O(a taxi) M1(home) M2(after shopping). の第3文型です。 直訳はこうなります。 「我々は(S) 買い物の後(M2)、帰宅〔用〕に(M1) タクシーを(O) 捕まえた(V)。」
その他の回答 (1)
- tootattatato
- ベストアンサー率34% (109/318)
回答No.1
目的格補語ってやつだと考えます。 簡単に言えば補語(C)です。 捕まえる、というニュアンスでtakeを解釈するなら成り立つ構文でしょう。 家へのアシとしてタクシーを捕まえる みたいな感じ。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。