- ベストアンサー
文法解釈・構造
Strategic planning is vital if you want your business to grow. の if 以下の文で、 S=you V=want O=your business だとおもいますが、 to grow. は、どのように解釈すればよいのでしょう。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >Strategic planning is vital if you want your business to grow. の if 以下の文で、 S=you V=want O=your business だとおもいますが、 to grow. は、どのように解釈すればよいのでしょう。 ⇒はい、前半はおっしゃるとおりです。そして、お尋ねのto growはC(目的格補語)です。 ということで、if 以下の文はS(you) V(want) O(your business) C(to grow) の第5文型ということになります。 全訳はこんな感じです。 「もしもあなたがビジネスを成長させるたいと思うのなら、戦略的なプランニング(企画)が必要不可欠になります。」
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
you want X Y という形。X が Y であることを欲する。 X が 目的語 で、Y は補語という捉え方でいいと思います。 to grow の部分を、形容詞に置き換えてみて下さい。それだと 補語 であるということが分かりやすいかも。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。