- ベストアンサー
"close from here" ?
"close from here" は 例えば 「どこでも良いから近い○○に連れて行って」 だと、 Take me to any ○○ close by here. かな ? と思いますが、 Take me to any ○○ close from here. はノンネイティブが良く間違える言い方でしょうか ?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
二者択一なら close by です。 close from here. はノンネイティブ以前に誤りと思います。 辞書を引いてみてください。
その他の回答 (2)
- dqdq
- ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.2
Take me to the closest ○○. じゃないでしょうか
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
質問者
補足
では Take me to any ○○ close by here. Take me to any ○○ close from here. 両方誤用という事でしょうか?
- Japaralian
- ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.1
near by
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございます。