• ベストアンサー

"close from here" ?

"close from here" は 例えば 「どこでも良いから近い○○に連れて行って」 だと、 Take me to any ○○ close by here. かな ? と思いますが、 Take me to any ○○ close from here. はノンネイティブが良く間違える言い方でしょうか ?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Cosimo
  • ベストアンサー率62% (15/24)
回答No.3

二者択一なら close by です。 close from here. はノンネイティブ以前に誤りと思います。 辞書を引いてみてください。

piece_of_cake
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • dqdq
  • ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.2

Take me to the closest ○○. じゃないでしょうか

piece_of_cake
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

piece_of_cake
質問者

補足

では Take me to any ○○ close by here. Take me to any ○○ close from here. 両方誤用という事でしょうか?

回答No.1

near by

piece_of_cake
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A