• ベストアンサー

On, At , In の違い。

on the park , in the park , at the park 全部同じだよね・・・ 使い分けたほうがいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >on the park , in the park , at the park 全部同じだよね・・・ 使い分けたほうがいいのでしょうか? ⇒はい、使い分けた方がいいと思います。おっしゃるとおり、ほとんど同じ意味のように感じられますが、細かく見ると、ニュアンスが微妙に異なるからです。下記のとおりです。 @ at ~:「(狭い場所)で」、「(物理的に狭いという意味でなくても、一点のように見える視点から見て)~に」といった意味合いで用いられます。 例:"Where is he?" "He is at the park."「彼はどこ?」「公園です。」 @ in ~:「(一定の枠が想定される範囲)の中で」といった意味合いで用いられます。 例:"They are playing baseball in the park."「彼らは公園で野球をしています。」 @ on ~:「(接触する形で)~に」といった意味合いで用いられます。 例:"My house is on the park."「私の家は公園に面しています。」

その他の回答 (2)

回答No.3

>全部同じだよね・・・ 違います。 on the park:公園の上 in the park:公園の中 at the park:ちょうど今公園(瞬間) 詳しくは、以下参照。 https://terakoya.ameba.jp/a000001454/

noname#258631
noname#258631
回答No.2

この下のリンク先に、詳しい解説があります。 https://www.b-cafe.net/newsletter/2010/09/002427.php#

関連するQ&A