• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味)

小さな社会が世界中に移住者を送り出したのか?

このQ&Aのポイント
  • 少なくとも前1世紀には、この小さな社会は世界中に大量の移住者を送り出しましたか?
  • または、紀元前数世紀には、ユダヤ教への改宗によって人口が増えたのでしょうか?
  • この英文と日本文は正しく対応していますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >この小さな社会が少なくとも前1世紀にはすでに全世界に見出だされる大量の(ユダヤ人)移住者を送り出すことができただろうか。もしくは、紀元前数世紀におけるユダヤ教への改宗によって人口が増大したか? 上記の英文と日本文はちゃんと対応しているでしょうか。ご教示頂ければ幸いです。 ⇒はい、しっかり対応していると思います。 なお、次のように、「人口」、「入植」、「それとも」、「紀元直前の」、「大きく」などの語句で補足ないし置き換えをすれば、さらに改善できるかもしれませんね。 「この小さな人口社会が、少なくとも前1世紀にはすでに全世界に見出されるような多数の(ユダヤ人)移住入植者を送り出すことができたのだろうか。それとも、紀元直前の(紀元前)数世紀におけるユダヤ教への改宗によって人口が大きく増大したのだろうか?」

Eusebios
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A