- ベストアンサー
英語
lastを動詞で長持ちするという意味で使う場合 it will last two yearsとありましたが年数を示す場合に前置詞はいらないのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >lastを動詞で長持ちするという意味で使う場合 it will last two yearsとありましたが年数を示す場合に前置詞はいらないのですか? ⇒名詞の特殊用法として、前置詞なしで副詞的修飾語として用いられる名詞があります。時、年齢や年数、回数、距離などを表す名詞類で、「副詞的目的格」と呼ばれることもあるそうです。 なお、前置詞をつけても間違いにはなりません。次の例で、それをカッコに入れて示しておきます。 例:I didn't go to school (on) that day.「その日は学校に行きませんでした」。 I have met him (for) several times.「彼に数回会ったことがあります」。 I have walked (for) twenty miles today.「今日は20マイル歩きました」。 ということで、it will last two yearsのtwo yearsは、このまま副詞句としての機能を果しますが、it will last for two yearsのように、前置詞をつけても同じ意味になります。