- ベストアンサー
日本語訳:いくら支払われたのか。
よろしくお願いします。 Sculpture was paid 200 dollar, half down and the balance on the completion of the picture. 要するに、作品を依頼された彫刻家は前金で代金の半額を支払われ、完成時に残りの半額を支払われたということだと思います。 ただ、代金は総額200ドルでうち100ドルずつ支払われたのか、それとも総額400ドルで200ドルずつ支払われたのか分かりません。どちらでしょうか。また、どこでそれが判断できるのでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
彫刻料は200ドルで、半分は頭金で、残りは絵の完成時に支払われた。 ということで、200ドルが総額になり、100ドルづつ前金と完成時に支払われたと思います。 Sculpture was paid 200 dollar, (彫刻料は200ドル支払われた) の文章でその判断ができると思います。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
総額200ドルです。
質問者
お礼
勉強になりました!ありがとうございました!
お礼
勉強になりました!ありがとうございました!