文章解釈
添付ファイル文章に関する質問です。
1.
in and out of situations をどのように理解すれば良いのかわからないです。
「状況の内外で」という理解であっているのか自信がないです。
2.
Seriously—what you take for granted, others wouldn’t even think to dream of.
「真面目な話、他の人たちが夢にも思わないものを、あなたは当たり前だと思っている。」
この理解に自信がないです。解釈の仕方を教えて下さい。
3.
what you take for granted, とothers wouldn’t even think to dream of のつながりをどのように理解すれば良いのか分からないです。
4.
また、think to dream ofとなっていますが、
think に不定詞が来ている、と考えるべきなのか、what you take for grantedがthink の目的語で、to dream ofがwhat you take for grantedを修飾している、と考えるべきなのかわからないです。
解説宜しくお願いします。
お礼
分かりやすく解説してくださりありがとうございました。 理解することができました。 お時間割いて下さりありがとうございました