- ベストアンサー
なぜin the roomなのか?
The car is not in the roomとThe car is not in a roomの違いを教えてください。 ある車ゲームの画面にThe car is not in the roomと表示されているのですが、状況から考えて「その車はどの部屋にもいない」という意味を指しているはずで、「ある一つの"特定"の部屋」を指しているはずがないのですが、なぜin "the"roomなのでしょうか?(in a roomやin any roomでないのはなぜでしょうか?) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。The car is not in the roomとThe car is not in a roomの違いを教えてください。 The car is not in the room「その車は、その(一定の)部屋に入っていない」 The car is not in a room「その車は(どの)部屋にも入っていない」 2。ある車ゲームの画面にThe car is not in the roomと表示されているのですが、状況から考えて「その車はどの部屋にもいない」という意味を指しているはずで、 でも英語は「定」冠詞 the がついていますから、意味が違います。 3。「ある一つの"特定"の部屋」を指しているはずがないのですが、なぜin "the"roomなのでしょうか? ゲームを書いた人が英語を知らないため間違っていたのでしょう。 4。(in a roomやin any roomでないのはなぜでしょうか?) ゲーム屋に返金を求めればいいと思います。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
ゲームの種類も場面の状況の分かりませんが、 The car is not in the room. は、「探している車はこの部屋にはない」で、別の部屋のことまでは否定していないと思われますし、これが文字通りの解釈です。状況から「特定の=今いる部屋」を指すのと思われます。全部の部屋を探した結果なのでしょうか? (not) in a room と in any room はほぼ同じ意味です。
お礼
ご回答ありがとうございます。すべての部屋を探した結果です。参考になりました!
お礼
ありがとうございました!やはりそうなのですね!勉強になりました!