- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。訳 「この灰色の家で、一番大切なことは、僕が、例のババアの部屋に行って例の血について聞いたことをポーフィリーが知っているかどうかだ」 2。これは普通の直接疑問文ですから、義務付けられた倒置となり、主動詞 knows が前に代動詞のdo によって出され、do が定動詞になりますから、主動詞の三単現 s が es となって加わったものです。
その他の回答 (2)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
前便で、絶句のあとについて言及しそこないましたので、それを補って回答文を補充し、全文を再送します。 (再送分) >添付ファイル文章のdoes Porfily know の does を、どう解釈すれば良いのか分からないです。 ⇒このdoesは単なる強調です。knowを強めています。「本当に知っている」のように訳せばいいと思います。この部分を訳せばこんな感じです。 「一番大事なことはですね、昨日私がその老婆のアパートにいたことをPorfilyが本当に知っている、とうことです、…それで血のことを聞いた(問い詰めた)のですね?」 原文文末の疑問符は「付加疑問」用で、カッコ内を補うと分かりやすいと思います。 The most important things, does Porfily know that I was at the old hag's flat yesterday... and asked about blood (, didn't he) ?
お礼
親切に丁寧な解説ありがとうございました。 理解の助けになりました。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
以下のとおりお答えします。 >添付ファイル文章のdoes Porfily know の does を、どう解釈すれば良いのか分からないです。 ⇒このdoesは単なる強調です。knowを強めています。「本当に知っている」のように訳せばいいと思います。 この部分を訳せばこんな感じです。 「一番大事なことはですね、昨日私がその老婆のアパートにいたことをPorfilyが本当に知っている、とうことです…」
お礼
分かりやすく解説して下さったおかげで、 理解することができました。 訳をつけて下さったので、理解しやすかったです。ありがとうございました。
お礼
分かりやすく丁寧に教えて下さって ありがとうございます。 理解することができました。 わたしのためにお時間割いてくださりありがとうございました。