- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:文中does の解釈)
does の解釈
このQ&Aのポイント
- mindless, meaningless sympathy does very little eitherのdoesの解釈について解説します。
- doesはここでは普通のdoとして使われています。
- mindless, meaningless sympathyは効果がほとんどないという意味です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >添付ファイル文章にある The proper response of the Stoic to these events is not to not care, but mindless, meaningless sympathy *does very little either (and comes at the cost of one's own serenity, in most cases).に関する質問です。 mindless, meaningless sympathy *does very little eitherのdoes は careの代用か、それとも、普通のdo として使われているのか判別つけられないです。 解説宜しくお願いします。 ⇒このdoes は、代動詞でなく本動詞で「役に立つ」という意味だと思います。 全文訳はこうなります。 「これらの出来事に対するストア学派の適切な対応は、気にしないということではなく、心ない無意味な同情は、*ほとんど役に立たないのである(そして、ほとんどの場合、自分自身の心の平穏を犠牲にするのである)。」
お礼
分かりやすく簡潔に解説してくださりありがとうございました。そのため、しっかり理解することが出来ました。ご回答くださりありがとうございました。