ホチキスで書類を綴じてもらう時に日常で使う動詞と「ホチキスの針」
いつもお世話になっております。
ホチキスで書類を綴じてもらうときに、日常でどの動詞を使うのか考えております。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%83z%83%60%83L%83X&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi7
以上の辞書を参考しながら、次の動詞を考え出しました。普通の言い方なのでしょうか。
(1)とってください。
(2)留めてください。
(3)綴じてください。
また、「ホチキスの針」は口語の場合、そのまま使われるのでしょうか。なんか長すぎます。日常で、より短い表現にされるのでしょうか。たとえば:「針」とか。
日本語を勉強しているので、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の最後のところの『たとえば:「針」とか』はなんか口語っぽい不自然な表現です。文語表現になりたいので、『たとえば:「針」など』でいかがでしょうか。質問文のほかの不自然なところも指摘していただければ助かります。
よろしくお願い致します。
お礼
言葉の本質は意味を伝えること これで十分ってわけですね ご回答ありがとうございました。