• ベストアンサー

英語のことで…

自分で試行錯誤しながら料理にアレンジを加えるのも面白いです。 を英語で、どうやって言えばいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

最後の日本語訳が落ちていましたので、補って再送いたします。 以下のとおり、3とおりの文をお答えします。だいたいお尋ねの日本語を英語にしましたが、ニュアンスが変わってしまったかも知れませんので、訳文を添えておきます。 1. It is interesting to add arrangements to the dish by trial and error. 「自分で試行錯誤しながら、料理にアレンジを加えるのは面白いです。」 2. It is interesting to try out different foods myself by trial and error. 「料理は、自分で試行錯誤しながらいろいろ脚色してみると面白いです。」 3. It is fun to try cooking and change how and what to cook by trial and error. 「料理に挑戦して、試行錯誤しながら調理法や材料を変えてみるのは楽しいです。」

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

To modify a recipe by trial and error is fun.

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおり3とおりお答えします。だいたいお尋ねの日本語を英語にしましたが、ニュアンスが変わってしまったかも知れませんので、訳文を添えておきます。 1. It is interesting to add arrangements to the dish by trial and error. 「自分で試行錯誤しながら、料理にアレンジを加えるのは面白いです。」 2. It is interesting to try out different foods myself by trial and error. 「料理は、自分で試行錯誤しながらいろいろ脚色してみると面白いです。」 3. It is fun to try cooking and change how and what to cook by trial and error.

関連するQ&A