• 締切済み

ANZ follow up request con

ANZ follow up request confirmation of ~ という文で、request confirmation の語順の理由がわかりません。confirmation request なら~の確認依頼状で解釈できますが... また、仮にANZが商品名で主語ではない場合には、follow up が句動詞で命令文になりますか? 海外の銀行からのメールです。 ご教授いただければ幸いです。よろしくお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 細切れで文脈がないので単なる憶測ですが、ANZ follow up request confirmationが、一つの名詞句なら「~のANZ追加要請確認は、、、」とこの語順でいいです。

関連するQ&A