- ベストアンサー
訳し方について
あるテストのことで、試験官(先生とは別)に相談したところ I have you down. Please communicate with your instructor. と返信が来ました。 このI have you downとはどういう意味でしょうか? ちなみに私が送った内容は…<テストを受ける時間を変更したい>とメールを送りました。 このI have you downは I have it written down here that you change the exam time. 的な意味でしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。このI have you downとはどういう意味でしょうか? あなたのことは書き留めておいた、という意味です。 2。このI have you downは I have it written down here that you change the exam time. 的な意味でしょうか? はい、そうです。普通書き留めておいたから、心に留めてしかるべく必ず処置する、ということで「忘れたり、放置しりはしない」という意味です。
その他の回答 (2)
- slpanda
- ベストアンサー率76% (10/13)
I have you downは、「予約をとりました」です。 I have you down for 10 a.m. tomorrow. (私はあなたのために) 明日の朝10時に予約をお取りしました。 文脈から考えて、instructorにはあなたからの申し出を伝えて相談するように予約しておくので、くらいの意味ではないでしょうか。
- lived_in_room13
- ベストアンサー率52% (248/469)
こんにちは、検索したらすぐに出てきました。 https://forum.wordreference.com/threads/i-have-you-down-for-10-00am-tomorrow.2035947/ >I have you downは I have it written down here that you change the exam time. 的な意味でしょうか? はい。詳しくは、リンク先をご覧ください。