• ベストアンサー

教えて下さい。

教えて下さい。 How long have you been here for? What's your country famous for? この最後のforは何の意味があるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gklkjoo
  • ベストアンサー率58% (7/12)
回答No.2

famous forはbe famous for~で有名である  here forもbe here for~のためにここにいる、という熟語です。 上記のような熟語としての結びつきの強さがそのまま疑問詞 もくっついてきたと考えられます。 How long have you been here?だと、(現在まで)どのくらいここにいるの?でいいと思います。 私の推測なのですが、 How long have you been here for?だと、どのくらい何のためにここにいるの?みたいな若干ニュアンスが変わってくるのかもしれません。あくまで推測です。

その他の回答 (1)

  • 7jutdg
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

英語を専門にしているわけではないですが、私はニュアンス的に解釈しています。 How long の文の for は、~の間 って解釈します。たぶん無くても大丈夫な気がします。 たぶんこの文の解答は、 I have been here for two hours. (?)「私はここに、2時間います」とかになるでしょう。この解答の for と同じ関係かと。 後者は、famous for ~ で一つの意味「~で有名」って解釈します。

関連するQ&A