• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:資料の〇廿二日~の所を現代語訳して教えてください。)

徳川実紀. 第五編の資料の現代語訳とは?

このQ&Aのポイント
  • 「徳川実紀. 第五編」の資料の、358/641 コマ目の左側のページの上側の、享保六年閏七月の “〇 廿二日御子七夜の ~(中略)~新番頭となる。(日記。) ” の部分を、現代語に訳して教えてください。
  • 「徳川実紀. 第五編」とは、特定の資料のことであり、その中での特定の箇所を現代語に訳すための質問です。具体的には、358/641 コマ目の左側のページの上側の、享保六年閏七月の “〇 廿二日御子七夜の ~(中略)~新番頭となる。(日記。) ” の部分を訳してほしいということです。
  • 上記の URL の「徳川実紀. 第五編」という資料の、358/641 コマ目の左側のページの上側の、享保六年閏七月の “〇 廿二日(二十二日)~” の所の文章、〇 廿二日御子七夜の ~(中略)~ 新番頭となる。(日記。) の部分を、現代語に訳して教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

(たぶん将軍の)新生児の七夜の祝いに,おもだった面々が贈り物をもってきた。その記録でしょう。なんだか西洋の童話で,魔女たちが王子にプレゼントするくだりに似てますね。

noname#238700
質問者

お礼

ありがとうございました。