• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:宗尹卿の所の、“〇廿二日~~”の部分の訳とその意味)

宗尹卿の所の、“〇廿二日~~”の部分の訳とその意味

このQ&Aのポイント
  • 宗尹卿の所の、“〇廿二日~~”の部分の訳とその意味
  • 宗尹卿の所の、“〇廿二日~~”の訳とは?意味を教えて!
  • 宗尹卿の〇廿二日~~の部分の訳と意味、知りたい!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 〇廿二日、被進松平小五郎殿。若年寄大久保長門守教重止之  松平小五郎殿(とお名前を)勧められ、若年寄大久保長門守教重がこれを受け止めて(発表し)た。  これは、https://okwave.jp/qa/q9649529.html に「若年寄大久保長門守教寛はお名前を発表したので、」と現代語訳なさっているところに相当します。 (教重か教寛のどちらが正しいかはこれだけでは分かりません) 2。御紋石井井筒之内葵  の部分には返り点も送り仮名もありませんが、「御紋は、葵を、石井井筒之内が奉った」と言う意味でしょう。

noname#238903
質問者

お礼

御回答ありがとうございました。 よくわかりました。 ありがとうございました。☆

関連するQ&A