• ベストアンサー

訳してください

<"Illegal alien"> A legal and political subject that is a person that cannot be and a problem that cannot be solved. こちらの英文なのですが、内容がよくわかりません。 わかるかた分かりやすく日本語に直してほしいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

[不法入国者] 法的ならびに政治的な主体で、個人と見做されることのない人、また、解決しようのない問題。 注:非常に分かりにくかったのですが、強引に解釈してみました。 考え方として、 (1) 不法入国者は法律的ならびに政治的な面では「人」としての主体性を備えているものの、「個人」として認めるわけにはいかない存在である。 (2) 不法入国者の問題を解決することは不可能である。

topsakura_8520
質問者

お礼

大変分かりやすかったです。 理解できました。ご回答ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

> <"Illegal alien"> > A legal and political subject that is a person that cannot be and a problem that cannot be solved. ⇒<「不法外国人」> それは、あってはならない人に関する法的・政治的主題であり、解決できない問題である。

topsakura_8520
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 理解できました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A